Haut de page
FacebookTwitterScoop.It!InstagramPinterestGoogle+RSS
myCTC.fr
Accueil




myCTC.fr  >  Forums  >  Maroquinerie / Ganterie  >  Recherche d'informations  >  Équivalence terme "Collar" en français
myCTC.fr  >  Forums  >  Maroquinerie / Ganterie  >  Recherche d'informations  >  Équivalence terme "Collar" en français

Réponses du sujet "Équivalence terme "Collar" en français"

Répondre à ce sujet   Faire une recherche
AuteurSujet : Équivalence terme "Collar" en français
fredbath
Inscrit le : 13/02/2014
Messages : 2
Posté le 13/02/2014 à 11:46:05            

Bonjour,

J'ai besoin du terme français correspondant au terme "collar" en anglais se rapportant à un sac à main. La définition qui en est donnée est la suivante : "bande de cuir/tissu, souvent renforcée, cousue au bord supérieur du corps du sac". On parle aussi de "lining collar". Si je comprends bien, il s'agit de la pièce de renfort placée sur le bord supérieur intérieur du sac. Existe-t-il un terme français consacré pour désigner cet élément ?

Merci d'avance.

myCTC.fr
Inscrit le : 30/01/2002
Messages : 1971
Localisation : Lyon
Posté le 13/02/2014 à 12:14:30            

Bonjour et bienvenue sur les forums de CTC.fr,

vous pouvez utiliser les termes "renfort indéchirable" ou "indéchirable".

> si vous avez une illustration, placez-la dans la discussion, cela permettra aux membres ne connaissant pas ce renfort de mieux comprendre.

;-)

Bonne continuation

Cordialement,

Christophe pour l'équipe CTC.fr

fredbath
Inscrit le : 13/02/2014
Messages : 2
Posté le 13/02/2014 à 12:24:09            

Merci pour votre réponse rapide. En fait, j'ai l'impression que la définition du terme donnée dans l'ouvrage dont je dispose est imprécise. Le "collar" semble être la partie bordant l'ouverture du sac (haut du sac) ou l'ouverture elle-même et non le renfort proprement dit (merci pour le terme) d'après les indications fournies ailleurs dans le livre. Si quelqu'un sait comment s'appelle cette partie (col ? ou tout simplement ouverture ?), je suis preneuse ! (je n'ai malheureusement pas de photo).

  •                 
    fredbath
    Posté le 13/02/2014 à 11:46:05

    Bonjour,

    J'ai besoin du terme français correspondant au terme "collar" en anglais se rapportant à un sac à main. La définition qui en est donnée est la suivante : "bande de cuir/tissu, souvent renforcée, cousue au bord supérieur du corps du sac". On parle aussi de "lining collar". Si je comprends bien, il s'agit de la pièce de renfort placée sur le bord supérieur intérieur du sac. Existe-t-il un terme français consacré pour désigner cet élément ?

    Merci d'avance.

  •             
    myCTC.fr
    Posté le 13/02/2014 à 12:14:30

    Bonjour et bienvenue sur les forums de CTC.fr,

    vous pouvez utiliser les termes "renfort indéchirable" ou "indéchirable".

    > si vous avez une illustration, placez-la dans la discussion, cela permettra aux membres ne connaissant pas ce renfort de mieux comprendre.

    ;-)

    Bonne continuation

    Cordialement,

    Christophe pour l'équipe CTC.fr

  •             
    fredbath
    Posté le 13/02/2014 à 12:24:09

    Merci pour votre réponse rapide. En fait, j'ai l'impression que la définition du terme donnée dans l'ouvrage dont je dispose est imprécise. Le "collar" semble être la partie bordant l'ouverture du sac (haut du sac) ou l'ouverture elle-même et non le renfort proprement dit (merci pour le terme) d'après les indications fournies ailleurs dans le livre. Si quelqu'un sait comment s'appelle cette partie (col ? ou tout simplement ouverture ?), je suis preneuse ! (je n'ai malheureusement pas de photo).

Répondre à ce sujet   Faire une recherche