Haut de page
FacebookTwitterScoop.It!InstagramPinterestGoogle+RSS
myCTC.fr
Accueil




myCTC.fr  >  Forums  >  Cuir / Tannerie-Mégisserie  >  Recherche d'informations  >  rechromage / traduction
myCTC.fr  >  Forums  >  Cuir / Tannerie-Mégisserie  >  Recherche d'informations  >  rechromage / traduction

Réponses du sujet "rechromage / traduction"

Sujet fermé   Faire une recherche
AuteurSujet : rechromage / traduction
Tramontane
Inscrit le : 10/02/2011
Messages : 37
Localisation : Nigtevecht
Posté le 01/04/2012 à 17:43:05        

Bonjour,

je voudrais savoir si l'on peut dire en français : "ajouter votre rechromage et continuer le processus"

Original anglais : "add your rechroming and continue the process"


Cette phrase figure dans un mode d'emploi d'un produit de retannage.

Merci

myCTC.fr
Inscrit le : 30/01/2002
Messages : 1971
Localisation : Lyon
Posté le 14/06/2012 à 09:44:30        

Bonjour,

tous les sujets liés à des traductions de termes liés au domaine de la tannerie et du cuir sont regroupés dans la discussion Traduction de termes cuir & tannerie français / anglais.

Merci de poster les nouvelles demandes dans ce fil dédié.

Cordialement,

L'équipe CTC.fr

  •         
    Tramontane
    Posté le 01/04/2012 à 17:43:05

    Bonjour,

    je voudrais savoir si l'on peut dire en français : "ajouter votre rechromage et continuer le processus"

    Original anglais : "add your rechroming and continue the process"


    Cette phrase figure dans un mode d'emploi d'un produit de retannage.

    Merci

  •         
    myCTC.fr
    Posté le 14/06/2012 à 09:44:30

    Bonjour,

    tous les sujets liés à des traductions de termes liés au domaine de la tannerie et du cuir sont regroupés dans la discussion Traduction de termes cuir & tannerie français / anglais.

    Merci de poster les nouvelles demandes dans ce fil dédié.

    Cordialement,

    L'équipe CTC.fr

Sujet fermé   Faire une recherche