Le réflexe web pour les passionnés de la mode
Rentrez en contact avec les passionnés de la mode, de la chaussure et de la maroquinerie.
"Solution Qualité Globale"
CTC est le leader international pour le contrôle qualité, la responsabilité sociétale des entreprises (RSE), le conseil et la formation pour les entreprises des secteurs de la mode, de la chaussure, de la maroquinerie et de la ganterie.
L’espace services "Premium" de la filière cuir
Réservé aux entreprises membres de CTC, ce portail vous accompagne au quotidien dans votre activité avec des services exclusifs.
Auteur | Sujet : rechromage / traduction |
Tramontane Inscrit le : 10/02/2011 Messages : 37 Localisation : Nigtevecht | Bonjour, je voudrais savoir si l'on peut dire en français : "ajouter votre rechromage et continuer le processus" Original anglais : "add your rechroming and continue the process"
Merci |
myCTC.fr Inscrit le : 30/01/2002 Messages : 1971 Localisation : Lyon | Bonjour, tous les sujets liés à des traductions de termes liés au domaine de la tannerie et du cuir sont regroupés dans la discussion Traduction de termes cuir & tannerie français / anglais. Merci de poster les nouvelles demandes dans ce fil dédié. Cordialement, L'équipe CTC.fr |
Bonjour,
je voudrais savoir si l'on peut dire en français : "ajouter votre rechromage et continuer le processus"
Original anglais : "add your rechroming and continue the process"
Cette phrase figure dans un mode d'emploi d'un produit de retannage.
Merci
Bonjour,
tous les sujets liés à des traductions de termes liés au domaine de la tannerie et du cuir sont regroupés dans la discussion Traduction de termes cuir & tannerie français / anglais.
Merci de poster les nouvelles demandes dans ce fil dédié.
Cordialement,
L'équipe CTC.fr